| |
| |
Preface | |
| |
| |
Introduction | |
| |
| |
| |
Dawn of a New Age | |
| |
| |
Guillem de Peiteus Ab la dolchor del temps novel | |
| |
| |
A New Song for New Days Farai un vers de dreyt nien | |
| |
| |
The Nothing Song Farai un vers, pos mi somelh | |
| |
| |
The Ladies with the Cat | |
| |
| |
Cercamon Quant l'aura doussa s'amarzis | |
| |
| |
When the Sweet Air Goes Bitter | |
| |
| |
Marcabru A la fontana del vergier | |
| |
| |
By the Bank L'autrier jost' una sebissa | |
| |
| |
The Peasant Lassie Pax in nomine Domini! | |
| |
| |
The Cleansing Place | |
| |
| |
Jaufre Rudel Lanquan li jorn | |
| |
| |
A Love Afar Quan lo rossinhol el fulhos | |
| |
| |
The Nightingale | |
| |
| |
| |
Zenith of the Troubadours | |
| |
| |
Bernart de Ventadorn Can vei la lauzeta mover | |
| |
| |
The Skylark Can l'erba fresch' | |
| |
| |
When Tender Grass and Leaves Appear Pois preyatz me, senhor | |
| |
| |
You've Asked, My Lords, for Song Lancan vei la folha | |
| |
| |
Now the Birds Are Leaving Be m'an perdut lai enves Ventadorn | |
| |
| |
Farewell to Ventadorn Non es meravelha s'eu chan | |
| |
| |
No Marvel If My Song's the Best | |
| |
| |
Peire d'Alvernhe Rossinhol, el seu repaire | |
| |
| |
Nightengale, for Me Take Flight Deiosta ls breus iorns e ls loncs sers | |
| |
| |
When Days Grow Short and Night Advances | |
| |
| |
Raimbaut d'Aurenga Er resplan la flors enversa | |
| |
| |
Splendid Are the Flowers Reversed Escotatz, mas no say que s'es | |
| |
| |
Beg Pardon, Lords | |
| |
| |
Guiraut de Bornelh Reis glorios | |
| |
| |
Day's Glorious Lord Can lo freitz e l glatz e la neus | |
| |
| |
When the Ice and Cold and Snow Retreat | |
| |
| |
Peire Bremon lo Tort En abril, quan vey verdeyar | |
| |
| |
From Syria | |
| |
| |
Bertran de Born Be m platz lo gais temps de pascor | |
| |
| |
A War Song Un sirventes on motz no falh | |
| |
| |
Quarrels Where Words Don't Miss Fire Domna, puois de me no us chal | |
| |
| |
Lady, Since You Care Nothing for Me Ieu m'escondisc, domna, que mal no mier | |
| |
| |
He Protests His Innocence to a Lady Belh m'es, quan vey camjar lo senhoratge | |
| |
| |
The Secret to Staying Young Si tuit li dol e il plor e il marrimen | |
| |
| |
Planh for the Young English King | |
| |
| |
Comtessa de Dia Estat ai en greu cossirier | |
| |
| |
Cruel Are the Pains I've Suffered A chantar m'er de so q'ieu no volria | |
| |
| |
I'm Forced to Sing | |
| |
| |
Maria de Ventadorn and Gui d'Ussel Gui d'Ussel be m pesa de vos | |
| |
| |
When a Lady Loves | |
| |
| |
Monge de Montaudon Mout me platz deportz e gaieza | |
| |
| |
What I Like Be m'enueia, s'o auzes dire | |
| |
| |
What I Don't Like | |
| |
| |
Arnaut Daniel Chansson do il mot son plan e prim | |
| |
| |
I'll Make a Song Autet e bas entrels prims fuoills | |
| |
| |
Now High and Low, Where Leaves Renew Doutz brais e critz | |
| |
| |
Sweet Cries and Cracks Can chai la fueilla | |
| |
| |
When Sere Leaf Falleth L'aura amara | |
| |
| |
The Bitter Air En cest sonet coind'e leri | |
| |
| |
Canzon: Of the Trades and Love | |
| |
| |
Arnaut de Marueill Si m destreignetz, dompna, vos et Amors | |
| |
| |
Lady, by You and Love I Am So Swayed Belh m'es quan lo vens m'alena | |
| |
| |
Fair Is It to Me | |
| |
| |
Gaucelm Faidit Del gran golfe de mar | |
| |
| |
From the Depths of the Sea | |
| |
| |
Peire Vidal Pos tornatz sui en Proensa | |
| |
| |
To Provence I Can Return Now Ab l'alen tir vas me l'aire | |
| |
| |
The Song of Breath | |
| |
| |
Peirol Atressi co l signes fai | |
| |
| |
Even as the Swan | |
| |
| |
Raimbaut de Vaqueiras Kalenda maya | |
| |
| |
May Day | |
| |
| |
Guillem de Cabestanh Lo jorn qu'ie us vi, dompna, primeiramen | |
| |
| |
That Day, My Lady, When I First Discovered That You Exist | |
| |
| |
| |
Destruction of the Southern Courts Folquet de Marseilla Tant m'abellis l'amoros pessamens | |
| |
| |
So Pleasureth Me the Amorous Thought | |
| |
| |
Peire Cardenal Una ciutatz fo, no sai cals | |
| |
| |
There Was a Town Ar me puesc ieu lauzar d'Amor | |
| |
| |
I Dare to Claim, Now, Love Cannot Un sirventes novel vueill comensar | |
| |
| |
A New Protest Song | |
| |
| |
Guillem Figueira D'un sirventes far en est son que m'agenssa | |
| |
| |
Rome, Where Goodness Declines | |
| |
| |
Sordel Planher vuelh En Blacatz en aquest leugier so | |
| |
| |
I Want to Mourn Blacatz | |
| |
| |
Guillelma de Rosers and Lanfranc Cigala Na Guillelma, maunt cavalier arratge | |
| |
| |
Which of the Two Behaved Most Fitting | |