| |
| |
Foreword | |
| |
| |
Acknowledgments | |
| |
| |
Introduction | |
| |
| |
Dilemmas in Due Process | |
| |
| |
Definitions, Scope, and Limitations | |
| |
| |
Historical Antecedents | |
| |
| |
Movement Toward Equal Access | |
| |
| |
Bridging the Language Gap: Access to Due Process | |
| |
| |
The Court Interpreters Act | |
| |
| |
Court Interpretation at the State and Local Court Level | |
| |
| |
Court Interpretation Outside the United States | |
| |
| |
Legal Overview | |
| |
| |
Overview of the United States Government | |
| |
| |
Overview of the United States Criminal Justice System | |
| |
| |
Criminal Procedure | |
| |
| |
Principles of Comparative Law | |
| |
| |
Utilization of Interpreter Services | |
| |
| |
The Role of the Court Interpreter in the United States Legal System | |
| |
| |
The Use of Interpreters at Specific Stages of the Criminal Legal Process | |
| |
| |
Principles of the Proper Utilization of Interpreters in the Courtroom | |
| |
| |
Management of Court Interpreter Services | |
| |
| |
Recruitment and Assessment of Interpreters | |
| |
| |
Orientation Training, and Monitoring of Interpreters | |
| |
| |
Administrative Issues | |
| |
| |
Language and the Interpreter | |
| |
| |
The Nature of Language | |
| |
| |
Aspects of Meaning | |
| |
| |
Characteristics of Legal Language | |
| |
| |
Variation and Complexity of Legal Language | |
| |
| |
Questioning Styles, Witness Testimony, and the Court Interpreter | |
| |
| |
Categories of Interpreter Error: The University of Arizona Study | |
| |
| |
Interpretation Theory and Practice | |
| |
| |
Translation and Interpretation | |
| |
| |
Theoretical Models of Interpretation | |
| |
| |
Simultaneous Interpretation | |
| |
| |
Consecutive Interpretation | |
| |
| |
Sight Translation | |
| |
| |
Practical Considerations and Tasks | |
| |
| |
Introduction to the Courtroom and Legal Actors | |
| |
| |
Pragmatics of Judicial Proceedings and the Interpreter | |
| |
| |
Tape Transcription and Document Translation | |
| |
| |
Using Language Resources and References | |
| |
| |
Technical Aids | |
| |
| |
Professional Issues | |
| |
| |
Ethical Principles and Standards | |
| |
| |
Professional Conduct | |
| |
| |
Federal Certification | |
| |
| |
State Certification | |
| |
| |
Conclusions | |
| |
| |
A Look to the Future | |
| |
| |
Appendix A. The Court Interpreters Act of 1978 | |
| |
| |
Appendix B. Interim Regulations for Federal Court Interpreters | |
| |
| |
Appendix C. Code of Professional Responsibility of the Official Interpreters of the United States Courts | |
| |
| |
Appendix D. The Court Interpreter Amendments Act of 1988 | |
| |
| |
Appendix E. Directory of Professional Organizations and Certifying Bodies | |
| |
| |
Appendix F. California State Court Judicial Rules for Court Interpreters | |
| |
| |
Bibliography | |
| |
| |
Index of Legal Citations | |
| |
| |
Index of Names | |
| |
| |
Index of Subjects | |
| |
| |
About the Authors | |