Translingual Practice Literature, National Culture, and Modernity - China, 1900-1937
List price: $38.95
Buy it from $32.86
30 day, 100% satisfaction guarantee
If an item you ordered from TextbookRush does not meet your expectations due to an error on our part, simply fill out a return request and then return it by mail within 30 days of ordering it for a full refund of item cost.
Learn more about our returns policy
Description: This study combines literary theory, Chines history, comparative literature and cultural studies to analyse the historical interactions between China, Japan and the West in terms of 'translingual practice'.
Rush Rewards U
You have reached 400 XP and carrot coins. That is the daily max!
Limited time offer:
Get the first one free!
All the information you need in one place! Each Study Brief is a summary of one specific subject; facts, figures, and explanations to help you learn faster.
List price: $38.95
Copyright year: 1996
Publisher: Stanford University Press
Publication date: 1/1/1995
Size: 6.25" wide x 9.50" long x 1.25" tall
Lydia H. Liu is Helmut F. Stern Professor of Chinese Studies, University of Michigan.
|Introduction: The Problem of Language in Cross-Cultural Studies|
|Translating National Character: Lu Xun and Arthur Smith|
|The Discourse of Individualism|
|Homo Economicus and the Question of Novelistic Realism|
|Narratives of Desire: Negotiating the Real and the Fantastic|
|The Deixis of Writing in the First Person|
|Literary Criticism as a Discourse of Legitimation|
|The Making of the Compendium of Modern Chinese Literature|
|Rethinking Culture and National Essence|
|A. Neologisms Derived from Missionary-Chinese Texts and Their Routes of Diffusion|
|B. Sino-Japanese-European Loanwords in Modern Chinese|
|C. Sino-Japanese Loanwords in Modern Chinese|
|D. Return Graphic Loans: Kanji Terms Derived from Classical Chinese|
|E. A Sampling of Suffixed and Prefixed Compounds from Modern Japanese|
|F. Transliterations from English, French, and German|
|G. Transliterations from Russian|