| |
| |
Acknowledgments | |
| |
| |
Introduction: What Is Sinophone Studies? | |
| |
| |
| |
| |
Issues and Controversies | |
| |
| |
| |
| |
Against Diaspora: The Sinophone as Places of Cultural Production | |
| |
| |
| |
| |
On Chineseness as a Theoretical Problem | |
| |
| |
| |
| |
Can One Say No to Chineseness? Pushing the Limits of the Diasporic Paradigm | |
| |
| |
| |
| |
Sinophone/Chinese: "The South Where Language Is Lost" and Reinvented | |
| |
| |
| |
| |
Post-Loyalism | |
| |
| |
| |
| |
Exiled to English | |
| |
| |
| |
| |
Discrepant Perspectives | |
| |
| |
| |
| |
Chineseness: The Dilemmas of Place and Practice | |
| |
| |
| |
| |
Cultural China: The Periphery as the Center | |
| |
| |
| |
| |
On the Margins of the Chinese Discourse | |
| |
| |
| |
| |
The Structure of Dual Domination: Toward a Paradigm for the Study of the Chinese Diaspora in the United States | |
| |
| |
| |
| |
Sites and Articulations | |
| |
| |
| |
| |
Intra-Local and Inter-Local Sinophone: Rhizomatic Politics of Hong Kong Writers Saisai and Wong Bik-wan | |
| |
| |
| |
| |
Things, Common/Places, Passages of the Port City: On Hong Kong and Hong Kong Author Leung Ping-kwan | |
| |
| |
| |
| |
Taiwan Fiction Under Japanese Colonial Rule, 1895-1945 | |
| |
| |
| |
| |
Sinophone Indigenous Literature of Taiwan: History and Tradition Hsinya Huang | |
| |
| |
| |
Writing Beyond Boudoirs: Sinophone Literature by Female Writers in Contemporary Taiwan | |
| |
| |
| |
| |
Of Guest and Host: Zhong Lihe, Hakka, and Sinophone Hospitality | |
| |
| |
| |
| |
On the Margins of Tibetanness: Three Decades of Sinophone Tibetan Literature | |
| |
| |
| |
| |
Danger in the Voice: Alai and the Sinophone | |
| |
| |
| |
| |
Sinophone Malaysian Literature: An Overview | |
| |
| |
| |
| |
Transcending Multiracialism: Kuo Pao Kun's Multilingual Play Mama Looking for Her Cat and the Concept of Open Culture | |
| |
| |
| |
| |
Plantation and Rainforest: Chang Kuei-hsing and a South Seas Discourse of Coloniality and Nature | |
| |
| |
| |
| |
Inverted Islands: Sinophone New Zealand Literature | |
| |
| |
| |
| |
Beneath Two Red Banners: Lao She as a Manchu Writer in Modern China | |
| |
| |
| |
| |
Found in Translation: Gao Xingjian's Multimedial Sinophone | |
| |
| |
| |
| |
Generational Effects in Racialization: Representations of African Americans in Sinophone Chinese American Literature | |
| |
| |
| |
| |
At the Threshold of the Gold Mountain: Reading Angel Island Poetry | |
| |
| |
| |
| |
The Chinese Immigrant as a Global Figure in Lin Yutang's Novels | |
| |
| |
| |
| |
Latin America and the Caribbean in a Sinophone Studies Reader? | |
| |
| |
| |
Glossary of Sinitic Terms, Names, and Tides | |
| |
| |
List of Contributors | |
| |
| |
Index | |