Skip to content

Literacy As Translingual Practice Between Communities and Classrooms

Best in textbook rentals since 2012!

ISBN-10: 0415524679

ISBN-13: 9780415524674

Edition: 2013

Authors: Suresh Canagarajah

List price: $44.99
Blue ribbon 30 day, 100% satisfaction guarantee!
what's this?
Rush Rewards U
Members Receive:
Carrot Coin icon
XP icon
You have reached 400 XP and carrot coins. That is the daily max!

Description:

In the context of migration, transnational economic and cultural relations, digital communication, and globalism, increasing contact is taking place between languages and communities. In these contact zones new genres of writing and new textual conventions are emerging that go beyond traditional dichotomies that treat languages as separated from each other, and texts and writers as determined by one language or the other. The term translingualhighlights the reality that people always shuttle across languages, communicate in hybrid languages and, thus, enjoy multilingual competence. Pushing forward a translingual orientation to writing—one that is in tune with the new literacies and…    
Customers also bought

Book details

List price: $44.99
Copyright year: 2013
Publisher: Taylor & Francis Group
Publication date: 4/17/2013
Binding: Paperback
Pages: 256
Size: 6.25" wide x 9.25" long x 0.75" tall
Weight: 0.748
Language: English

Acknowledgments
Introduction
Premises
Global and Local Communicative Networks and Implications for Literacy
Translingual Literacy and Matters of Agency
Rhetorical Activities of Global Citizens
Redefining Indigenous Rhetoric: From Places of Origin to Translingual Spaces of Interdependence-in-Difference
Community Practices
Neither Asian nor American: The Creolization of Asian American Rhetoric
Confronting the Wounds of Colonialism Through Words
The Cherokee Syllabary: The Evolution of Writing in Sequoyan
Hi-em, Hi $$ or $$ Hi? Translingual Practices From Lebanon and Mainstream Literacy Education
Translingual Practices in Kenyan Hiphop: Pedagogical Implications
Code-Meshing Orientations
Pedagogical and Socio-Political Implications of Code-Meshing in Classrooms: Some Considerations for a Translingual Orientation to Writing
It's the Wild West Out There: A New Linguistic Frontier in U.S. College Composition
Keep Code-Meshing
Research Directions
Negotiation, Translinguality, and Cross-Cultural Writing Research in a New Composition Era
Writing Across Languages: Developing Rhetorical Attunement
Research on Multilingual Writers in the Disciplines: The Case of Biomedical Engineering
Transnational Translingual Literacy Sponsors and Gateways on the United States-Mexico Borderlands
Pedagogical Applications
Literacy Brokers in the Contact Zone, Year 1: The Crowded Safe House
Moving Out of the Monolingual Comfort Zone and Into the Multilingual World: An Exercise for the Writing Classroom
When "Second" Comes First- $$ to the Eye? Sociolinguistic Hybridity in Professional Writing
"And Yea I'm Venting, But Hey I'm Writing Isn't I": A Translingual Approach to Error in a Multilingual Context
Afterword: Reflections From the Ground Floor
List of Contributors
Index