| |
| |
Acknowledgments | |
| |
| |
Introduction | |
| |
| |
Using This Volume: A Note on Conventions and Treatment of Text | |
| |
| |
| |
Authorizing Text and Writer | |
| |
| |
| |
Robert Mannyng, Chronicle: Prologue | |
| |
| |
| |
John Barbour, The Bruce: Prologue | |
| |
| |
| |
Geoffrey Chaucer, Complaint of Venus: Envoi | |
| |
| |
| |
Thomas Usk, The Testament of Love: Prologue (Extract) | |
| |
| |
| |
John Walton, Translation of Boethius, Consolation of Philosophy: Prefacio Translatoris | |
| |
| |
| |
Thomas Hoccleve, The Complaint: Prologue and Extract | |
| |
| |
| |
John Lydgate, Troy Book: Prologue (Extract) | |
| |
| |
| |
John Metham, Amoryus and Cleopes: Prologue and Ending | |
| |
| |
| |
George Ashby, Active Policy of a Prince: Prologue | |
| |
| |
| |
Guy de Chauliac, Cyrurgie: Prologue (Extract) | |
| |
| |
| |
Osbern Bokenham, Legendys of Hooly Wummen: Prologus | |
| |
| |
| |
Speculum Devotorum (Myrowre to Devout Peple): Prefacyon (Extract) | |
| |
| |
| |
Julian of Norwich, A Revelation of Love (Short Text): Prologue and Chapter 6 | |
| |
| |
| |
Margery Kempe, The Book of Margery Kempe: Two Prologues | |
| |
| |
| |
The General Prologue to the Wycliffite Bible: Chapter 12 (Extract) | |
| |
| |
| |
Reginald Pecock, Prologue to the Donet and The Repressor of Over Much Blaming of the Clergy (Extracts) | |
| |
| |
| |
Addressing and Positioning the Audience | |
| |
| |
| |
Northern Homily Cycle: Prologue | |
| |
| |
| |
John Trevisa, Dialogue Between the Lord and the Clerk on Translation (Extract) and Epistle to Thomas, Lord Berkeley, on the Translation of Higden's Polychronicon | |
| |
| |
| |
Thomas Norton, Ordinal of Alchemy: Probemium | |
| |
| |
| |
On Translating the Bible into English (Extract) | |
| |
| |
| |
The Holi Prophete David Seith (Three Extracts) | |
| |
| |
| |
The Knowing of Woman's Kind in Childing: Translator's Prologue | |
| |
| |
| |
John Capgrave, Life of St. Gilbert: Prologue | |
| |
| |
| |
Bishop Fox, The Rule of Seynt Benet: Prefatory Letter | |
| |
| |
| |
The Amesbury Letter: Prologue | |
| |
| |
| |
William Caxton, Translation of Christine de Pizan's Book of Fayttes of Armes and of Chyvalrye: Prologue | |
| |
| |
| |
John Gower, Confessio Amantis: Prologue, Two Versions (Extracts) | |
| |
| |
| |
Knyghthode and Bataile: Proem | |
| |
| |
| |
The Nightingale: Prose Introduction and Proem | |
| |
| |
| |
The Croxton Play of the Sacrament: Banns | |
| |
| |
| |
South English Legendary: Prologue | |
| |
| |
| |
William Caxton, Translation of Geoffroy de la Tour-Landry, Book of the Knight of the Tower: Prologue | |
| |
| |
| |
Spektakle of Luf: Prologue | |
| |
| |
| |
Models and Images of the Reading Process | |
| |
| |
| |
A Talking of the Love of God: Prologue | |
| |
| |
| |
Pseudo-Augustinian Soliloquies: Prologue and Digression | |
| |
| |
| |
The Cloud of Unknowing: Prologue | |
| |
| |
| |
Julian of Norwich, A Revelation of Love (Long Text): Explicit | |
| |
| |
| |
The Orchard of Syon: Prologue | |
| |
| |
| |
Pore Caityf: Prologue | |
| |
| |
| |
The Prick of Conscience: Prologue (Extract) | |
| |
| |
| |
Richard Rolle, The English Psalter: Prologue | |
| |
| |
| |
Dives and Pauper: Part One, Chapters 1-3 (Extract) | |
| |
| |
| |
Nicholas Love, The Mirror of the Blessed Life of Jesus Christ: Prologue (Extract) | |
| |
| |
| |
Sermon of Dead Men: Peroration | |
| |
| |
| |
The Mirror of Our Lady: Three Prologues | |
| |
| |
| |
The Wars of Alexander: Opening | |
| |
| |
| |
Cursor Mundi: Prologue (Extract) | |
| |
| |
| |
John Skelton, Translation of Poggio Bracciolini, Bibliotheca Historica of Diodorus Siculus: Prologue (Extract) | |
| |
| |
| |
Gavin Douglas, Eneados: Book V, Prologue | |
| |
| |
| |
William Caxton, Reynard the Fox: Prologue | |
| |
| |
| |
Robert Henryson, Fables: Prologue | |
| |
| |
| |
William Langland, Piers Plowman: C Text, Passus XV (Extract) | |
| |
| |
| |
Mechtild of Hackeborn, The Book of Ghostly Grace: Epilogue (Extract) | |
| |
| |
| |
Eleanor Hull, A Commentary on the Penitential Psalms: Psalm 50 (Selections) | |
| |
| |
| |
Margery Kempe, The Book of Margery Kempe: Book I, Chapter 58-59 (Extract) | |
| |
| |
| |
King James I of Scotland, The Kingis Quair: Opening | |
| |
| |
| |
Brian Anslay, Translation of Christine de Pizan's Book of the City of Ladies: Chapter 1, with Dedicatory Verses by Henry Pepwell | |
| |
| |
| |
Five Essays | |
| |
| |
| |
The Notion of Vernacular Theory | |
| |
| |
| |
| |
The Politics of Middle English Writing | |
| |
| |
| |
| |
Authors, Scribes, Patrons, and Books | |
| |
| |
| |
| |
Historicizing Postcolonial Criticism: Cultural Difference and the Vernacular | |
| |
| |
| |
| |
An Afterword on the Prologue | |
| |
| |
| |
Alternative Arrangements of the Excerpts | |
| |
| |
Glossary: The Language of Middle English Literary Theory | |
| |
| |
Middle English Terms | |
| |
| |
Select Latin Terms | |
| |
| |
Abbreviations | |
| |
| |
Index of Manuscripts and Early Printed Books | |
| |
| |
Bibliography | |
| |
| |
Index | |
| |
| |
About the Editors | |