Stanley Hochman was an editor and a translator of European literature and nonfiction. During his lifetime, he worked at McGraw Hill, Walker and Company, and Frederick Ungar Publishing Company. He was also a translator from both French and Italian literature. Along with his wife Eleanor, he edited Kettridge's French/English English/French Dictionary and translated Emile Zola's Germinal, Jules Renard's Poil de Carotte and Other Plays, and Simon Signoret's Adieu Volodya. He also translated a wide range of French film criticism and other nonfiction. His major translation from Italian was Vitaliano Brancati's Bell'Antonio. He died of natural causes on August 10, 2014 at the age of 89.