Best in textbook rentals since 2012!
ISBN-10: 1153854902
ISBN-13: 9781153854900
Edition: N/A
Authors:
Mkt
30 day, 100% satisfaction guarantee!
Out of stock
We're sorry. This item is currently unavailable.
This item will ship on
Friday, April 19.
what's this?
Rush Rewards U
Members Receive:
You have reached 400 XP and carrot coins. That is the daily max!
Description:
This historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can usually download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. Not indexed. Not illustrated. 1847 edition. Excerpt: ...Chaucer's time, which are cut in patterns not unlike the tracery of church windows. Mr. C. Roach Smith has in his interesting museum some beautiful samples of shoes cut in this manner, more elaborate even than these cuts. It has been conjectured that the phrase Powles wiin-dowes, refers more especially to the rose window of old St. Paul's Ca-In hosen reed he went ful fetusly. I-clad he was ful smal and propurly, ' 3320 Al in a kirtel of a fyn wachet; Schapen with… goores in the newe get. And therupon he had a gay surplys, As whyt as is the blosme upon the rys. A mery child he was, so God me save; Wel couthe he lete blood, and clippe and schave, And make a chartre of lond and acqitaunce. In twenty maners he coude skip and daunce, After the scole of Oxenforde tho, And with his legges casten to and fro; 3330 And pleyen songes on a small rubible; Ther-to he sang som tyme a lowde quynyble. And as wel coude he pleye on a giterne. In al the toun nas brewhous ne tavernc, That he ne visited with his solas, Ther as that any gaylard tapster was. But soth to say he was somdel squaymous Of fartyng, and of speche daungerous. This Absolon, that joly was and gay, thedral, which resembled the ornament in the cut to the right. Warton, Hist. E. P. ii, 104, says that calcei fenestrali occur in ancient injunctions to the clergy. Chaucer, in the Romaunt of the Rose, speaks of Mirth as, --Shod, with grete maistrie, With shone decopid and with lace. It may he observed, however, that this is a literal translation from the French original, decoupe. 3322.--Instead of this line, Tyrwhitt reads, --FulfaiTe and thicke ben the pointet set. Goth with a senser on the haly day, 3340 Sensing the wyves of the parisch fast; And many a lovely look on hem he cast, And namely on...